Hommage an Franz Hodjak im Podcast der SPIEGELUNGEN

Eine Hommage an Franz Hodjak! Dr. Enikő Dácz, stellvertretende Direktorin am IKGS München, hat sich auf den Weg zu seinem Wohnort Usingen im Taunus gemacht. Dort sprach sie mit dem vielfach ausgezeichneten Schriftsteller, Übersetzer und früheren Lektor der deutschsprachigen Abteilung des Dacia Verlags in Rumänien, über seine literarische Laufbahn, seinen neuen Gedichtband „Im Ballsaal des Universums“ (danube books Verlag) und vieles mehr. Zwischendurch las Franz Hodjak aus seinem reichen Schatz an Gedichten. Zu hören ist diese eindrucksvolle Begegnung in der Podcast-Reihe der IKGS-Zeitschrift SPIEGELUNGEN, die sich wissenschaftlich und feuilletonistisch der Kultur, Geschichte und Literatur Südosteuropas widmet.

https://zwischengrenzen.online/die-erfahrung-der-bewegung-franz-hodjak-im-gespraech/

„Блок 317“: Bulgarische Ausgabe des Romans „Platte 317“ von Rayna Breuer erschienen

Ein besonderes Geschenk für die danube books-Autorin Rayna Breuer: Ihr empathischer Debüt-Roman „Platte 317“, der während der Wendezeit in einer Sofioter Plattenbausiedlung spielt, ist jetzt im renommierten Elias Canetti-Verlag in Ruse in bulgarischer Sprache erschienen unter dem Titel „Блок 317“.

Vielen Dank an Prof. Dr. Penka Angelova, Vorsitzende der Elias Canetti-Gesellschaft in Ruse, die dieses Projekt ermöglicht hat! Der Kontakt kam zustande über das int. Kulturnetzwerk Danube Cultural Cluster, dem sowohl die Elias-Canetti-Gesellschaft als auch der danube books Verlag angehören.

Über „Блок 317“ schreibt Prof. Dr. Penka Angelova: „Rayna Breuers Roman bietet einen Blick von außen auf die inneren Verhältnisse, den bulgarischen Scheideweg der 1990er Jahre. Ein Blick von außen – denn der Ansatz ist wirklich anders, nahe am deutschen Ansatz der Vergangenheitsbewältigung. Ein Blick von innen – weil er die bulgarische Realität kennt und die Wirren und die Sprache des Übergangs vom ›Nichts‹ zum ›Etwas‹ für bulgarische und deutsche Leser gleichermaßen spannend darstellt. Und einige der ›Helden‹ können wir heute noch erkennen.“

Anerkennende Worte kommen auch von der bulgarischen Schriftstellerin Zdravka Evtimova: „Für mich besteht kein Zweifel daran, dass Rayna Breuer ein großes Talent für Belletristik hat. In ihrem Werk verschmelzen Talent, tiefes Wissen über historische Prozesse und eine warme, zutiefst menschliche Liebe zu Bulgarien. Ich glaube, dass ihr Werk ein Teil des geistigen Gewebes ihrer Leser werden wird.“ (jeweils übersetzt mit deepL).

 

danube books Verlag stellt Programm 2024 vor

Vier Novitäten bietet das Programm 2024 des unabhängigen danube books Verlags (Ulm/Donau). Das Verlagsjahr beginnt mit der Anthologie „An unseren Grenzen haben wir Angst“, herausgegeben von Zoltán Lesi. Sie zeigt, wie vielfältig die zeitgenössische ungarische Literatur das Thema Emigration aus unterschiedlichen Sichtweisen verarbeitet.

„Das Geschenk der leeren Hände“ von Gudrun Hackenberg ist Annemarie Ackermann gewidmet, einer der ersten weiblichen Bundestagsabgeordneten der jungen Bundesrepublik Deutschland. Diese zwischen Donau und Rhein verortete Biografie spiegelt ein Stück deutsche und europäische Nachkriegsgeschichte wider. Hommage an eine mutige Frau mit Vorbildfunktion.

Im Herbst wird das aufsehenerregende Roman-Debüt „Wir waren Kometen“ des Stuttgarter Autors Daniel Gräfe erscheinen, unterstützt durch ein Stipendium des Förderkreises der Schriftsteller in Baden-Württemberg. Er spürt der Frage nach, wie Erfahrungen von Diktatur und Gewalt das Innerste von Beziehungen verändert. Daniel Gräfe gibt die Antwort in einer sinnlichen und spannenden Road Novel, die sich von Deutschland nach Rumänien bewegt.

Schluss- und Höhepunkt im Programmjahr 2024 ist schließlich der Titel „Der Nebelmann. Geschichten von der Donau“ der prominenten ungarischen Autorin Noémi Kiss; sie veröffentlicht erstmals bei danube books. Ihr neuester Prosa-Band enthält die 19 Erzählungen der ungarischen Originalausgabe – ausgezeichnet mit dem Pál Békés-Preis – in der Übersetzung von Eva Zador sowie zwei weitere, bislang noch nicht veröffentlichte Erzählungen.

Alle Titel des Programmjahrs 2024 sind bereits in jeder Buchhandlung bestellbar!

Der danube books Verlag ist Mitglied im Freundeskreis der Kurt Wolff Stiftung, im int. Kulturnetzwerk Danube Cultural ClusterDanube Cultural Cluster und im Schöne Bücher Netzwerk Schöne Bücher. 2022 wurde danube books mit dem Verlagspreis Literatur Baden-Württemberg ausgezeichnet.

Hinweis für den Buchhandel: Bestellungen bitte bevorzugt an unsere Auslieferungen RungeVA (für den deutschen Buchhandel) und BUBO Buchbote (für den österreichischen Buchhandel). Keine Mindestabnahme, täglicher Versand. Unsere Titel sind auch über die Barsortimente Libri und Umbreit (bevorzugt) sowie Zeitfracht erhältlich.

Verlagsprogramm 2024 zum Blätttern >>>

danube books Verlag bei der BUCH WIEN 2023

Die BUCH WIEN lädt vom 8. bis 12. November 2023 wieder in die Messe Wien, Halle D ein. Besuchen Sie den danube books Verlag am Stand E34 in der Halle D und feiern Sie gemeinsam mit uns das wichtigste Ereignis der österreichischen Buchszene! Wir freuen uns darauf, Ihnen persönlich unser Buchprogramm vorzustellen, für das wir den Verlagspreis Literatur Baden-Württemberg 2022 erhalten haben, und auf viele anregende Gespräche!

Als Partner der Donau Lounge sind wir am Samstag, 11. November, mit zwei Veranstaltungen vertreten. Der slowakische Autor Pavol Rankov spricht über seinen dystopischen Roman „Der Kleine Donaukrieg“, den Slávka Rude-Porubská aus dem Slowakischen übersetzt hat (Beginn um 10.15 Uhr, Moderation: Cornelius Hell, Lesung: Suse Lichtenberger).

Danube books-Verleger Thomas Zehender spricht mit Cornelius Hell über das von Tünde Malomvölgyi herausgegebene und übersetzte István Örkény-Lesebuch „Rebellion in der Nussschale“. (Beginn um 15 Uhr, Moderation: Cornelius Hell, Lesung: Suse Lichtenberger).

Öffnungszeiten:
Mittwoch, 8.11. 16:30 – 21:30 Uhr
Donnerstag, 9.11. 9:00 – 18:00 Uhr
Freitag, 10.11. 9:00 – 18:00 Uhr
Samstag, 11.11. 10:00 – 19:00 Uhr
Sonntag, 12.11. 10:00 – 17:00 Uhr

Die Halle D auf dem Messegelände an der Trabrennstraße (2. Bezirk) ist bequem zu erreichen mit der U-Bahnlinie U2, Haltestelle KRIEAU.

danube books Verlag bei der Frankfurter Buchmesse 2023

AUSSTELLER | Premiere für den danube books Verlag: 2023 sind wir erstmals als Aussteller bei der Frankfurter Buchmesse präsent! Wir teilen uns in Halle 3.1 /A107 einen chicen 8 qm-Stand mit den Kollegen (m/w/d/alle) von Büchner Verlag, Edition Contra-Bass, edition.fotoTAPETA, edition frölich, Litradukt, Kanon Verlag und mikrotext. Möglich gemacht hat es die Kurt-Wolff-Stiftung, für uns DIE Interessenvertretung unabhängiger Verlage, die wir als Mitglied im KWS-Freundeskreis gerne unterstützen. Vielen Dank!

LESUNG | Gleich zum Auftakt der Frankfurter Buchmesse liest der slowakische Autor Pavol Rankov aus seinem dystopischen Roman „Der Kleine Donaukrieg“ am Mittwoch, 18. Oktober, um 19 Uhr im Frankfurter Künstlerclub, Nebbiensches Gartenhaus, Bockenheimer Anlage 5. Organisator ist die Deutsch-Tschechische / Deutsch-Slowakische Wirtschaftsvereinigung in Kooperation mit dem Slowakischen Literaturzentrum (SLC) und dem danube books Verlag. Der Eintritt ist frei!

NOVITÄT | Rechtzeitig zur Frankfurter Buchmesse ist der Roman „Christo und die freie Liebe“ des bulgarischen Autors Georgi Tenev erschienen, ins Deutsche übersetzt von Elvira Bormann-Nassonowa. Sie hat bereits frühere Romane von Tenev übersetzt. Das Buchprojekt wurde gefördert vom National Culture Fund of Bulgaria. Am Samstag, 21. Oktober, 16.30 Uhr werden danube books-Verleger Thomas Zehender und die Übersetzerin Elvira Bormann-Nassonowa das Buch an Desislava Alexieva, Präsidentin der Bulgarian Book Association, überreichen. (Halle 4.1 / D97).

„Donauwellen. Der Südostcast“: Dr. Enikő Dácz über Franz Hodjaks Lyrikband „Im Ballsaal des Universums“

„Donauwellen. Der Südostcast“: Podcast-Host und IKGS-Direktor Florian Kührer-Wielach spricht mit der Literaturwissenschaftlerin Dr. Enikő Dácz über Franz Hodjaks soeben im danube books Verlag (Ulm) erschienenen Lyrikband „Im Ballsaal des Universums“. Die Herausgeberin des Buches verrät im Gespräch nicht nur, warum sie die poetische Herangehensweise Hodjaks so schätzt, sondern liest auch drei ihrer liebsten Gedichte aus dem Band selbst vor.

Der Lyrikband ist Ergebnis einer Kooperation zwischen dem Institut für deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas (IKGS) an der Ludwig Maximilians Universität München und dem danube books Verlag. Bislang sind in dieser Kooperation erschienen: der Lyrikband „Die Brücke aus Papier. Sprachen der Bukowina“ von Lothar Quinkenstein und die Graphic Novel „Rose Ausländers Leben im Wort“ von Oxana Matiychuk. Erhältlich in jeder gut sortierten Buchhandlung und im Online-Shop von danube books.

Zum Podcast >>>

Interview mit danube books-Verleger Thomas Zehender

Band Nr. 66 in der Reihe „Schriften der Baar“ ist erschienen, herausgegeben vom Baar Verein mit Sitz in Donaueschingen (Baden-Württemberg). Der 1805 gegründete Verein für Geschichte und Naturgeschichte der Baar e.V. gilt als älteste landeskundliche Vereinigung Deutschlands. Im Kapitel „Donau – Fluss der Baar, Strom Europas“ geht der Blick weit über die Quellregion hinaus, er enthält unter anderem einen Beitrag des polnischen Essayisten Andrzej Stasiuk und ein Interview, das Michael Tocha mit Thomas Zehender geführt hat anlässlich der Verleihung des Verlagspreises Literatur Baden-Württemberg 2022 in Villingen-Schwenningen.

Interview als PDF (bitte klicken) >>> 

Homepage Baar Verein (bitte klicken) >>> 

danube books bei Polens größter Buchmesse

Gemeinschaftsstand deutscher Verlage bei der Int. Warschauer Buchmesse, 25. bis 28. Mai 2023, Pałac Kultury i Naukioplac Defilad 1, 00-901 Warszawa, Polen.

Der danube books Verlag ist mit ausgewählten Titeln vertreten am Gemeinschaftsstand deutscher Verlage bei Polens größter Buchmesse, der Warsaw International Book Fair.

Mehr Infos: https://www.german-stories.de/german-collective-stands/warsaw-international-book-fair-0

Podcast: Einblicke in die Arbeit einer Übersetzerin

Seltene Einblicke in die Arbeit einer Übersetzerin gewährt Manuela Klenke in der Podcast-Reihe „Rumänische Literaturen im deutschsprachigen Raum“ des Proseminars „Literaturgeschichten der frankophonen historischen Avantgarden“ im Institut für Romanische Philologie, Freie Universität Berlin. Für danube books hat Manuela Klenke den Kurzgeschichtenband „Die grünen Brüste“ von Florin Iaru aus dem Rumänischen ins Deutsche übersetzt.

Zum Podcast: https://www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de/we05/forschung/drittmittelprojekte/Einzelprojekte/rumaenische-literaturen-in-der-romanistik/wissenstransfer/index.html

Zum Buch von Florin Iaru einschl. Leseprobe: https://www.danube-books.eu/florin-iaru-die-gruenen-brueste

Hohe Auszeichnung der Slowakischen Republik für Mila Haugová

Herzlichen Glückwunsch an Mila Haugová! Anlässlich des 30. Jahrestages der Gründung der Slowakischen Republik wurde sie von der Staatspräsidentin Zuzana Čaputová mit dem Pribin-Kreuz 2. Klasse ausgezeichnet für außergewöhnliche Verdienste bei der kulturellen Entwicklung der Slowakischen Republik, besonders auf dem Gebiet der Literatur.

Außerdem erhielt Mila Haugová unlängst den Kunstpreis der Tatra Bank-Stiftung für ihre Gedichtsammlung „Z rastlinstva“ (Über die Pflanzen).

Das Slowakische Literatur-Informationszentrum (LIC) würdigt die Dichterin als eine der Schlüsselfiguren der zeitgenössischen slowakischen Poesie. Neben zahlreichen Veröffentlichungen hat sie auch Werke prominenter Autoren übersetzt wie Sylvia Plath, Ingeborg Bachmann, Else Lasker-Schüler, Paul Celan.

Im danube books Verlag ist der zweisprachige Band „Langsame Bogenschützin/Pomalá lukostrelkyňa“ erschienen, der eine repräsentative Auswahl an Gedichten von Mila Haugová bietet – alle neu ins Deutsche übersetzt von Slávka Rude-Porubská (ISBN 978-3-946046-09-7). Erhältlich im gut sortierten Buchhandel und im Online-Shop des Verlags.