Europäisch denken und arbeiten bedeutet kulturelle Vielfalt zu pflegen über nationale Grenzen hinweg.
Inhalt: Jedes Balkanland hat ein Balkanhotel – ein fremdes Land und eine Heimat, in der wir uns vorübergehend aufhalten, und doch ist es überall. Einst bildeten diese Länder, Regionen, Enklaven eine Einheit, dann trennten sie sich blutig und nun finden sie wieder zueinander.
Die sieben Kurzgeschichten von Miroslava Kuľková zeigen Bewohner des Hotel Balkans, wie sie nicht nur nach einem Weg zu anderen suchen, sondern vor allem zu sich selbst zurück. Es sind auch Reflexionen über den heutigen Balkan, wo Beziehungen zerbrochen sind und sich nur schwer wiederherstellen lassen. Und ist das überhaupt möglich? Miroslavá Kuľková sucht nach Antworten und zeichnet den zeitgenössischen Balkan mit Empathie bis ins kleinste Detail.
Die Erzählungen unter dem Titel „Hotel Balkan“ sind ihr Buchdebüt. Es schaffte es unter die zehn besten Bücher des Jahres 2024 im Finale des renommiertesten slowakischen Literaturpreises Anasoft Litera und gewann schließlich den Leserpreis.
„Das schmale Buch der Debütantin Miroslava Kuľková, Hotel Balkán, ist eine meisterhafte Sammlung feinsinniger Beobachtungen, die uns weit über die kroatischen Strände hinausführt. Sie zeigt uns das heiße Herz des Balkans und all die Narben, die nicht verheilt sind – und das mit einer so bezaubernden Einfühlsamkeit, dass Sie nicht aufhören können zu lesen. Eine feinsinnige Sprache, scharfsinnige Beobachtungen und Sensibilität – was könnte sich ein Leser mehr wünschen?“
Zora Handszová, Pravda (Slowakei)
Autorin: Miroslava Kuľková wurde 1992 in Košice geboren, studierte Internationale Beziehungen an der Karlsuniversität in Prag, wo sie auch promovierte. Sie wurde mit Preisen in Literaturwettbewerben ausgezeichnet (Poviedka, Jašíkove Kysuce, Literárna Senica) und veröffentlichte ihre Kurzgeschichten in der Literaturbeilage der Tageszeitung SME und in Zeitschriften.
Übersetzerin: Stefanie Bose, geb. 1983, studierte Westslawistik und Ethnologie an der Universität Leipzig, Preisträgerin des Susanna-Roth-Wettbewerbs 2023 für ihre Übersetzung aus dem Tschechischen (Auszug aus Anna Beata Hablovás Roman „Směna“). Sie zählt zu den Übersetzerinnen der Anthologie „Junge Lyrik aus der Slowakei“ (danube books Verlag, 2025). Von Mai bis September 2026 ist Stefanie Bose Stadtschreiberin in Trenčín, Kulturhauptstadt Europas 2026.
Umschlaggestaltung: Designbüro Timo Ueffing, Neu-Ulm.
Miroslava Kuľková: Hotel Balkan. Erzählungen. Aus dem Slowakischen von Stefanie Bose.
88 Seiten, gebunden, Hardcover mit Schutzumschlag, Fadenheftung.
ISBN 978-3-946046-49-3
19,00 EUR (D) | 19,60 EUR (A)
Erscheint im Juli 2026.
